A Comparation Of Chinese And Indonesian Time Adverbs

Authors

  • Yi Ying Chinese Department, Faculty of Humanities, Bina Nusantara University Jl. Kemanggisan Ilir III No. 45, Kemanggisan/Palmerah, Jakarta 11480

DOI:

https://doi.org/10.21512/lc.v6i2.400

Keywords:

Chinese adverb of times, Indonesian adverb of times, behavior, modal

Abstract

Chinese time adverbs describe status of behavior, modal frequency, or that the behavior has occurred, occurred in the past, present or future. When describe a time, it usually emphasizes the meaning. Indonesian time adverbs describe an event or action occurred at a time. It indicates the status of behavior, modal or indicates whether the conduct has occurred, has not happened, will happen, repeat and describe the act or thing is not yet completed. This study attempts to shed light on why students incline to make mistake in using Chinese time adverbs. Furthermore, students face difficulty in differentiating between Chinese and Indonesian time adverbs. Chinese Indonesia have the similar meaning of time adverb, such as: gang, yijing, cengjing, zhengzai, jiang, hai, mashang but function in a sentence not exactly same.

Dimensions

Plum Analytics

References

Hasan, A., Dardjowidjojo, S., Lapoliwa, H., Moeliono, Anton M. (2003). Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.

Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa. (2001). Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia Yang Disempurnakan & Pedoman Umum Pembentukan Istilah. Jakarta: Departemen Pendidikan Nasional Republik Indonesia

Zaenal, Arifin E., Tasai, S. Amran. (2006). Cermat Berbahasa Indonesia. Jakarta: Akapress.

陈华. (2004). 英汉句法结构比较研究. 硕士论文.西安电子科技大学

陈群. (2006). 近代汉语程度副词研究. 四川出版集团.

陈玉兰汉语、(2007).印尼语动词重叠对比研究.博士论文.上海师范大学.

方文惠. (1990). 英汉对比语言学. 福建人民出版社.

房玉清. (1989). 使用汉语语法. 北京语言学院出版社.

高远. (2002). 对比分析与错误分析. 北京航空航天大学出版社.

胡吉成. (2006). 现代汉语基础. 北京大学出版社.

户福波. (2007). 对外汉语教学使用语法. 北京语言大学出版社.

李恩华. (2008). 对玩汉语教学中的偏误分析与统计应用. 上海大学出版社.

刘月华、潘文娱. (2002). 使用现代汉语语法. 商务印刷馆.

聂焱. (2001). 现代汉语语法简明教程. 民族出版社.

彭小川、李守纪、王红. (2004). 对外汉语教学语法释疑 201 例. 商务印刷馆.

齐春红. (2006). 现代汉语语气副词研究. 华中师范大学.

王福祥. (1992). 对比语言学论文集. 外语教学与研究出版社.

许余龙. (1989). 对比语言学概论. 上海外语教育出版社.

杨德峰. (2008). 面向对外汉语教学副词定量研究. 北京大学出版社.

袁毓林. (1993). 现代汉语祈使句研究. 北京大学出版社.

张斌. (1998). 汉语语法学.上海教育出版社.

张琼耶. (2006). 现代印尼语语法. 外语教学与研究出版社.

张谊生. (2000). 现代汉语副词研究. 学林出版社.

张谊生. (2004). 现代汉语副词探索. 学林出版社.

Downloads

Published

2012-11-30
Abstract 596  .
PDF downloaded 640  .