Analisis Penerjemahan Kalimat Pasif Bahasa Inggris Ke dalam Bahasa Indonesia pada Novel Morning, Noon and Night Karya Sidney Sheldon

Authors

  • Djuria Suprato English Department, Faculty of Humanities, Bina Nusantara University Jln. Kemanggisan Ilir III No.45, Kemanggisan – Palmerah, Jakarta 11480

DOI:

https://doi.org/10.21512/lc.v7i1.418

Keywords:

translation, passive sentences, English, Bahasa Indonesia

Abstract

A translated novel can enrich the culture and life of other nations. In order to properly understand the intended meaning of the author, the translator must understand both the source language and the target language. Meaning is an important element in the translation. Article explained the results of the study of the passive sentences of the source language (English) translated into Indonesian. The results of the study show that not all of the passive sentences of the source language can be translated in the form of passive sentences in target language. Instead, the passive sentences can be translated in the form of active sentences because of the meaning contained.

References

Alwi, H., et al. (2003). Tata bahasa baku bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.

Azar, B. S. (1989). Undestanding and using English Grammar (2nd Ed). New Jersey: Prentice Hall Regents.

______. (1992). Fundamentals of English grammar (2nd Ed). New Jersey: Prentice Hall Regents.

Hasibuan, R. S.(1991). Teori terjemahan dan kaitannya dengan tata bahasa Inggris. Jakarta: Dian Rakyat.

Machali, R. (2000). Pedoman bagi Penerjemah. Jakarta: Gramedia.

Moentaha, S.(2006). Bahasa dan terjemahan. Jakarta: Kesaint Blanc.

Newmark, P. (1981). Approaches to translation. UK: Pergamon Press.

______. (1988). A Texbook of translation. UK: Prentice Hall International.

______.(1991). About translation. UK: Multilingual Matters.

Nida, E. A. (2003). The theory and practice of translation. Boston: Brill Leiden.

Sheldon, S. (1995). Morning, Noon and Night. NY: Warner Book.

Setiadi, H. (2009). Pagi, siang, dan malam. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.

Downloads

Published

2013-05-31
Abstract 1305  .
PDF downloaded 3860  .