Code-Switching in Selling and Buying at Segiri Market Samarinda, East Kalimantan: a Sociolinguistics Study
DOI:
https://doi.org/10.21512/lc.v12i1.4013Keywords:
Code-switching, Selling, Buying, Market, and SociolinguisticsAbstract
The purposes of this research were (1) to describe the form of the code-switching in selling and buying at Segiri market Samarinda, East Kalimantan, and (2) to describe factors of code-switching in selling and buying at Segiri market Samarinda, East Kalimantan. The method used in this research was descriptive qualitative and employed a sociolinguistics study in the form of Poplack approach. Data sources of this research were activities and informants. Meanwhile, the type of data was the form of speech in the conversation. In collecting data, (1) observation, (2) field notes, (3) recording, and (4) interviews were used. In analyzing data, Miles and Huberman interactive analysis and Dell Hymes, ethnography communication method was used. The result of this research shows that (1) Form of the code-switching in selling and buying at Segiri market Samarinda, East Kalimantan are (a) tag switching consists of 21 data, and (b) inter-sentential consists of 41 data. The data is taken from Indonesian language, Banjar language, Kutai language, Java language, and Bugis language, and (2) Factors of community language, culture, tribe, and environment existing in Segiri market Samarinda, East Kalimantan also influences the way of code-switching in selling and buying transaction at Segiri market Samarinda, East Kalimantan.
Plum Analytics
References
Azlan, N. M. N. I., & Narasuman, S. (2013). The role of code-switching as a communicative tool in an ESL teacher education classroom. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 90, 458–467.
Bloor, T., & Bloor, M. (2013). The functional analysis of English. London: Routledge.
Chaer, A., & Agustina, L. (2014). Sosiolinguistik: Perkenalan Awal (Revision). Jakarta: PT Rineka Cipta.
Fraenkel, J. R., & Wallen, N. E. (2012). How to design and evaluate research in education (8th Ed.). New York: McGraw-Hill Higher Education.
Koban, D. (2013). Intra-sentential and inter-sentential codeswitching in Turkish-English bilinguals in New York City, US. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 70, 1174–1179.
Lehti-Eklund, H. (2013). Code-switching to first language in repair–A resource for students’ problem solving in a foreign language classroom. International Journal of Bilingualism, 17(2), 132–152.
Moleong, L. J. (2014). Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: PT Remaja Rosdakarya.
Poplack, S. (1980). Sometimes I’ll start a sentence in Spanish Y TERMINO EN ESPAN#OL: Toward a typology of code switching. Linguistics, 18(7/8), 581–618.
Putra, E. (2015). Alih kode pada penutur bahasa bajau di Desa Pulau Bungin Kecamatan Alas Kabupaten Sumbawa (Kajian Sosiolinguistik Pendekatan Poplack) (Dissertation). Semarang: UNS (Sebelas Maret University).
Sardar, S. S., Mahdi, A., Ahmad, A., Mohd, S., & Mohamad, Y.(2015). Code-switching in Daily Conversations among Iraqi Students in Malaysia. Arab World English Journal, 6(3), 309–319.
Suandi, I. N. (2014). Sosiolinguistik. Yogyakarta: Graha Ilmu.
Sumarsono. (2008). Sosiolinguistik. Yogyakarta: Graha Media.
Sutrisni, S. (2005). Alih Kode dan Campur Kode dalam Wacana Interaksi Jual Beli di Pasar Johar Semarang (Dissertation). Semarang: Universitas Negeri Semarang.
Thesa, K., Nababan, N., & Marmanto, S. (2017). Penggunaan Alih Kode Dalam Percakapan pada Jaringan Whatsapp oleh Mahasiswa KNB yang Berkuliah di Universitas Sebelas Maret. PRASASTI: Journal of Linguistics, 2(1), 89–101.
Toribio, A. J. (2009). Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching, The. Cambridge Handbooks in Linguistics. USA: Cambridge University Press.
Widdowson, H. G. (2009). Linguistics. New York: Oxford University Press.
Yuliana, N., Luziana, A. R., & Sarwendah, P. (2015). Code-Mixing and Code-Switching of Indonesian Celebrities: A Comparative Study. Lingua Cultura, 9(1), 47–54.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
a. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License - Share Alike that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
b. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
c. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
USER RIGHTS
All articles published Open Access will be immediately and permanently free for everyone to read and download. We are continuously working with our author communities to select the best choice of license options, currently being defined for this journal as follows: Creative Commons Attribution-Share Alike (CC BY-SA)