The Diphthongs: The Obstacles for Indonesian Speakers of English

Authors

  • Desri Maria Sumbayak University of Riau

DOI:

https://doi.org/10.21512/lc.v3i2.337

Keywords:

diphtong, Indonesian speaker, English pronunciation

Abstract

Article investigated the difficulties of Indonesian speaker of English in producing diphthongs /eɪ/ and /oʊ/. Five postgraduate students and five spouses of students at University of Canberra participated in this study. The participants were recorded in pronouncing /eɪ/ and /oʊ/ by reading lists of words and a story. The data were analysed by two Australian native speakers. Interrater reliability was calculated by using Cohen’s Kappa. The percentage was used to see the accurate diphthong realisations. The results showed that diphthong /oʊ/ was relatively more problematic than diphthong/eɪ/ and the students produced more diphthongs accurately than the spouses. The results also revealed that the ability to produce the diphthongs accurately was influenced by English proficiency and the type of tasks where diphthongs were pronounced.

 


Dimensions

Plum Analytics

References

AGPS. (1986). Asian Language Notes-Some Likely Areas of Difficulty for Asian Learners of English, No.3. Indonesian/Malay. 2nd edition. Canberra: Australian Government Publication Service.

Alip, F.B. (2007). Localization of English Phonology in the Indonesian Context. Phenomena, Journal of Language and Literature, 10/2, 159-167.

Carr, P. (1999). English Phonetic and Phonology: An Introduction. Oxford: Blackwell.

Chang, J. (2001). Chinese Speakers. In Swain, M. & Smith, B. (Eds). Learners English: A Teacher’s Guide to Interference and Other Problems. (pp.279-295). Cambridge: Cambridge University Press.

Deterding, D. (2003). An Instrumental Study of the Monophtong Vowels of Singapore English. English World Wide, 24/1, 1-16.

Deterding, D., Wong,J., Kirkpatrick,A. (2008). The Pronunciation of Hongkong English. English World-Wide, 29/2, 148-175.

Hart, C.D. (1969). Some English Pronunciation Difficulties in Malaysia. ELT Journal, 23/3, 270-273.

Kelly, G. (2000). How to teach pronunciation. Essex: Longman.

Labov,W. (1972). Sociolinguistic Patterns. Oxford: Blackwell.

Lightbown, P.M. & Spada, N. (2006). How Languages are Learned. Oxford: Oxford University Press.

Littlewood, W.T. (1984). Foreign and Second Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.

Mathew, I. (2005). Errors in pronunciation of consonants by learners of English as a foreign language whose first languages are Indonesian, Gayo and Acehnese. Monash University Linguistics Papers, 3/2, 29-44.

Mackey, A., and Gass,S.M. (2005). Second Language Research: Methodology and Design. New Jersey: Erlbaum.

Swan, M. and Smith, B. (Eds.) (1987) Learner English: A teacher's guide to interference and other problems. New York: Cambridge University Press.

Tsukada, K., (2008) "An acoustic comparison of English monophthongs and diphthongs produced by Australian and Thai speakers", English World-Wide 29, pp.194-211(18).

Yong, J. Y. (2001) Malay/Indonesian speakers. In M. Swain and B. Smith (Eds.), Learner English: A teacher’s guide to interference and other problems (pp. 279-295). New York: Cambridge University Press.

Downloads

Published

2009-11-30
Abstract 917  .
PDF downloaded 2006  .