The Translation of Indonesian Proverbs into English Equivalents
Keywords:
Translation, Indonesian Proverbs, English EquivalencesAbstract
The process of translating Indonesian proverbs into their English equivalents reflects complicated interaction between language, culture, and meaning. The objective of the study was to identify the different forms of Indonesian proverbs that have equivalents in the English language, as well as the cultural similarities and differences between Indonesian proverbs and their English equivalents. This study was conducted using qualitative descriptive research methodology and employed document analysis. The data were collected in a form of documents from "Himpunan Lengkap Peribahasa Nusantara, "Kamus Peribahasa, "A Complete Collection of English Proverb, "Proverb from around the World, " and "Oxford Dictionary of Proverb. " From source texts with lexical elements relating to Indonesian culture terms, the researchers obtained another 57 Indonesian proverbs. Once the gathering of data had been carried out, the data was then analyzed through a comparison of Indonesian proverb with its English version. The findings of this study indicate that a number of Indonesian proverbs have equivalents in English with identical meanings. Nevertheless, there are dissimilarities in sentence and proverb classifications, as well as structural forms of proverbs, under the influence of factors such as "history, " "religion, " "values, " "social organization, " and "language. " This project differs from some earlier studies, which tended to focus more on issues of meaning or word-for-word translation. It examines in detail the way cultural elements like history and religious symbols affect the expression of similar ideas in these two different language traditions. This new approach uncovers previously unconsidered patterns in the manifestation of Indonesian collectivist values and English individualist values in proverbs. This helps us make further sense of issues related to intercultural communication and translation studies. One of the recommendations of the researchers is to conduct further research on the use of Indonesian proverbs and their English equivalents by EFL students.
References
Abbas, S. R. . (2010). Kamus peribahasa. Penerbit Angkasa.
Adijaya, N. (2020). Tolerance Values Representation in Indonesia Electronic EFL Textbook. Jurnal Pendidikan Bahasa, 9(2), 143. https://doi.org/10.31571/bahasa.v9i2.1868
Admizal, I. (2021). Takdir dalam Islam (Suatu Kajian Tematik). Ishlah: Jurnal Ilmu Ushuluddin, Adab Dan Dakwah, 3(1), 87–107. https://doi.org/10.32939/ishlah.v3i1.56
Aji, A. F., Winata, G. I., Koto, F., Cahyawijaya, S., Romadhony, A., Mahendra, R., Kurniawan, K., Moeljadi, D., Prasojo, R. E., Baldwin, T., Lau, J. H., & Ruder, S. (2022). One Country, 700+ Languages: NLP Challenges for Underrepresented Languages and Dialects in Indonesia. Proceedings of the Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 1, 7226–7249. https://doi.org/10.18653/v1/2022.acl-long.500
Alam, S. L. (2020). Many hands make light work: towards a framework of digital co-production to co-creation on social platforms. Information Technology and People, 34(3), 1087–1118. https://doi.org/10.1108/ITP-05-2019-0231
Asmi, N., Jazadi, I., & Solihin, S. (2023). Using Picture-Based Sumbawa Proverbs to Increase Students’ Ability in Explaining Social Phenomena in English. JIIP - Jurnal Ilmiah Ilmu Pendidikan, 6(2), 1044–1051. https://doi.org/10.54371/jiip.v6i2.1597
Barbashina, V. (2020). The Roaring Lion and the Horse of God: The Enigma of the Evangelist Portraits in the Harkness Gospels (New York Public Library, MA 115). Manuscript Studies: A Journal of the Schoenberg Institute for Manuscript Studies, 5(2), 284–311. https://doi.org/https://doi.org/10.1353/mns.2020.0015
Barnes, A. D., Weigelt, P., Jochum, M., Ott, D., Hodapp, D., Haneda, N. F., & Brose, U. (2016). Species richness and biomass explain spatial turnover in ecosystem functioning across tropical and temperate ecosystems. Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences, 371(1694). https://doi.org/10.1098/rstb.2015.0279
Bastola, G. K. (2023). Significance of translation studies in language education: A perspective of post-graduate level students. Dristikon: A Multidisciplinary Journal, 13(1), 64–82. https://doi.org/https://doi.org/10.3126/dristikon.v13i1.56055
Beal, J. (2021). Beauty and the Beast: The Value of Teaching Fairy Tales to University Students in the 21st Century. International Journal of English and Cultural Studies, 5(1), 1. https://doi.org/10.11114/ijecs.v5i1.5207
Budiatmaja, R., Lamsir, S., & Sianipar, R. (2023). Dimensi Hidup Berkenan Kepada Allah Menurut Roma 12:1-8 Dan Etika Bertanggung Jawab. Vox Dei: Jurnal Teologi Dan Pastoral , 4(1), 21–36. https://doi.org/10.46408/vxd.v4i1.152
Can Daşkın, N., & Hatipoğlu, Ç. (2019). A proverb learned is a proverb earned: Proverb instruction in EFL Classrooms. Eurasian Journal of Applied Linguistics, 5(1), 57–88. https://doi.org/https://doi.org/10.32601/ejal.543781
Djumanto, Lazuardi, M. E., Zainudin, I. M., & Ridarwati, S. (2021). The role of marine-protected areas as a life support for fishery communities: Indonesian perspective. Protected Area Management - Recent Advances, 1–22. https://doi.org/https://doi.org/10.5772/intechopen.100214
Ermiana, I., Sutajaya, I. M., Suja, I. W., & Fauzi, A. (2023). Meta-Synthesis: Tri Hita Karana a Philosophy of Harness and Life Harmony. Progres Pendidikan, 4(2), 109–116. https://doi.org/10.29303/prospek.v4i2.348
Fasial, A. (2023). Hubungan Islam Dengan Sistem Peradilan Di Indonesia. Warta Dharmawangsa, 17(2), 632–649. https://doi.org/10.46576/wdw.v17i2.3177
Ghafoori, M., & Elyas, T. (2022). Exploring Connotative Meanings and Metaphors of Saudi Animal Proverbs: A Semantic and Pragmatic Analysis. Global Journal of Human-Social Science, 22(1), 55–66. https://doi.org/10.34257/gjhsscvol22is1pg55
Gichohi, S. N., & Subiyanto, A. (2022). A comparative study of Kikuyu Proverbs and its English equivalents on the role and position of women: A Natural Semantic Metalanguage perspective. Journal of Languages, Linguistics and Literary Studies, 2(2), 71–79. https://doi.org/10.57040/jllls.v2i2.152
Gleason, N. (1992). Proverb from around the World. Carol Publishing Group.
GRIGORYAN, G., REN, W., & NING, H. (2023). The Associative Characteristics of Linguophilosophical Concept “Freedom” in English, Armenian and Chinese Linguocultures. Wisdom, 26(2), 154–164. https://doi.org/10.24234/wisdom.v26i2.995
Grzymala-Busse, A. (2020). Beyond war and contracts: the medieval and religious roots of the European state. Annual Review of Political Science, 23(1), 19–36. https://doi.org/https://doi.org/10.1146/annurev-polisci-050718-032628
Guillén-Yparrea, N., & Ramírez-Montoya, M. S. (2023). Intercultural Competencies in Higher Education:a systematic review from 2016 to 2021. Cogent Education, 10(1). https://doi.org/10.1080/2331186X.2023.2167360
Handayani, R., Narimo, S., Fuadi, D., Minsih, M., & Widyasari, C. (2023). Preserving Local Cultural Values in Forming the Character of Patriotism in Elementary School Students in Wonogiri Regency. Journal of Innovation in Educational and Cultural Research, 4(1), 56–64. https://doi.org/10.46843/jiecr.v4i1.450
Haryanti, D. (2017). Draw Me a Proverb: Enhancing Writing Skills Through Wisdom. UAD TEFL International Conference, 1, 179. https://doi.org/10.12928/utic.v1.165.2017
Indriyani, D., Komalasari, K., Malihah, E., & Fitriasari, S. (2023). Promoting civic engagement among students in the preservation of local culture during a time of disruption. Jurnal Civics: Media Kajian Kewarganegaraan, 20(1), 104–113. https://doi.org/10.21831/jc.v20i1.58790
Ketaren, S. V., & Br. Pakpahan, E. M. (2021). Metaphorical Expression Used in Poetry in English Textbook Entitled “Pathway To English.” PROJECT (Professional Journal of English Education), 4(3), 469. https://doi.org/10.22460/project.v4i3.p469-479
Kimsesiz, F. (2021). Investigating EFL teachers’ perceptions of teaching English proverbs in EFL classes: A cross-cultural study. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 24(70). https://doi.org/https://doi.org/10.29000/rumelide.997593
KORNIEVA, S. (2021). The frequency of functioning of verbal and structural forms in English proverbs. Humanities Science Current Issues, 2(37), 96–102. https://doi.org/10.24919/2308-4863/37-2-15
Kristyanto, T. H. W., Sianipar, R. P., Nugroho, A. E., & Destyanto, T. T. Y. R. (2022). The Role of Religions on Politics, Economics, and Social Class in the Society: A Phenomenological Study. Proceedings of the 2nd International Conference on Social Science, Humanity and Public Health (ICOSHIP 2021), 645(Icoship 2021), 16–19. https://doi.org/10.2991/assehr.k.220207.003
Kurniawan, D., Jaenullah, J., Jannah, S. R., Setiawan, D., & Mispani, M. (2023). Strategy for Increasing the Learning Qur’an Hadits Quality for the Students’ Religious Character. Jurnal As-Salam, 7(1), 57–71. https://doi.org/10.37249/assalam.v7i1.583
Lauhakangas, O. (2015). Categorization of proverbs. In H. Hrisztova-Gotthardt & M. A. Varga (Eds.), Introduction to Paremiology: A Comprehensive Guide to Proverb Studies. Walter de Gruyter GmbH & Co KG. https://doi.org/10.2478/9783110410167
Lubis, S. (2018). The Equivalence and Nonequivalence of Proverbs Across Cultures (Indonesian and English). International Journal of English Linguistics, 8(4), 253. https://doi.org/10.5539/ijel.v8n4p253
Macionis, J. J. (2019). Society: The basics. Pearson.
Mansyur, F. A., Nuryadin, C., Sahril, & Amayliya, W. O. A. (2021). Character education values in Indonesian proverbs. ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 4(3), 346–354. https://doi.org/https://doi.org/10.34050/elsjish.v4i3.18017
Mansyur, F. A., & Suherman, L. A. (2020). The Function of Proverbs as Educational Media: Anthropological Linguistics on Wolio Proverbs. ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 3(2), 271–286. https://doi.org/10.34050/els-jish.v3i2.10505
Manurung, K. (2022). Cara Pandang Kaum Pentakostal Mencermati Pelayanan Petrus Sang Tokoh Kontraversi. DIEGESIS: Jurnal Teologi Kharismatika, 5(2), 71–83. https://doi.org/10.53547/diegesis.v5i2.270
Meisuri, M., & Bahri, S. (2019). The Use of Minangkabau Proverbs of Contrast Meanings by Minangkabau Society in Medan. Budapest International Research and Critics in Linguistics and Education (BirLE) Journal, 2(4), 79–88. https://doi.org/10.33258/birle.v2i4.494
Møller, J. (2019). Bringing the Church Back In: Ecclesiastical Influences on the Rise of Europe. Politics and Religion, 12(2), 213–226. https://doi.org/10.1017/S1755048318000822
Mounadil, T. (2023). Strategies for Translating Idioms and Proverbs from English into Arabic. British Journal of Translation, Linguistics and Literature, 3(2), 02–09. https://doi.org/10.54848/bjtll.v3i2.59
Mubshirah, D., & Mulyadi. (2023). The synonym of meaning in Acehnese and Indonesian proverbs: Cognitive Semantic Analysis. RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, 9(1), 114–124. https://doi.org/https://doi.org/10.55637/jr.9.1.6213.100-113
Muhammed, D. A. A. (2022). The Religion of the Anglo-Saxons and its Influence on Literature and Different Aspects of Life. Alustath Journal for Human and Social Sciences, 61(1), 605–616. https://doi.org/10.36473/ujhss.v61i1.1239
Naylor, R. L., Battisti, D. S., Vimont, D. J., Falcon, W. P., & Burke, M. B. (2007). Assessing risks of climate variability and climate change for Indonesian rice agriculture. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 104(19), 7752–7757. https://doi.org/10.1073/pnas.0701825104
Nugraha, D. S. (2023a). A Semantic Cognitive Analysis of the Conception and Emotional Implications of Cheerfulness in Indonesian Proverbs. International Journal of Social Science Humanity & Management Research, 2(12), 1195–1208. https://doi.org/10.58806/ijsshmr.2023.v2i12n07
Nugraha, D. S. (2023b). Comparing the Depiction of Love in English and Indonesian Proverbs: An Analysis Using Cognitive Semantics and the Contrastive Method. International Journal of Social Science and Human Research, 6(11), 6869–6887. https://doi.org/10.47191/ijsshr/v6-i11-41
Nugraha, D. S. (2023c). Exploring the Concept of Joy in Indonesian and English Proverbs Utilizing Cognitive Semantics Analysis and Contrastive Method. International Journal of Social Science Humanity & Management Research, 2(11), 1120–1136. https://doi.org/10.58806/ijsshmr.2023.v2i11n02
Nugraha, D. S. (2023d). The Facets and Emotional Connotations of the Love-related Proverbs in Indonesian. International Journal of Social Science and Human Research, 6(10), 6285–6296. https://doi.org/10.47191/ijsshr/v6-i10-68
Nugraha, D. S. (2023e). The Representation and Emotional Resonances of the Joy in Indonesian Proverbs. International Journal of Social Science Humanity & Management Research, 2(10), 1098–1108. https://doi.org/10.58806/ijsshmr.2023.v2i10n07
Nugraha, D. S. (2023f). Uncovering the Pedagogical Propositions Embedded in Indonesian Proverbs through Cognitive Semantics Analysis. International Journal of Innovative Research in Multidisciplinary Education, 02(11), 585–601. https://doi.org/10.58806/ijirme.2023.v2i11n07
Nugraha, D. S. (2023g). Unveiling the Heart of Longing in Indonesian Proverbs: Their Components and Mental Connotations. International Journal of Social Science and Human Research, 6(12), 7500–7513. https://doi.org/10.47191/ijsshr/v6-i12-38
Nurdiana, Hasan, M., Miranda, Ahmad, M. I. S., Kamaruddin, C. A., & Tahir, T. (2023). 7P Marketing Mix in Processed Farm Products by Urban Farming Businesses. International Journal of Social Science and Business, 7(3), 645–658. https://doi.org/10.23887/ijssb.v7i3.52978
Oleneva, P. (2023). Conceptualization of Money in English and Russian Proverbs: a Cognitive Perspective. Proverbium, 40(1), 134–160. https://doi.org/10.29162/pv.40.1.349
Panikker, M. J. (2020). Kātāla vēsa: On revisiting the hunter. Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 12(4), 1–15. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v12n4.04
Porter, K., Jarrett, N., Addington-Hall, J., Corner, J., Davis, C., Duke, S., & Lathlean, J. (2012). ‘Many hands make light work’ or ‘too many cooks spoil the broth’? Achieving the tricky balance of appropriate involvement in palliative care for cancer. BMJ Supportive & Palliative Care, 2(Suppl 1), A46.3-A47. https://doi.org/10.1136/bmjspcare-2012-000196.134
Pradana, G. Y. K. (2023). The Meaning of Pancasila in the Tradition Of Subak Management: A Reflection of Pancasila Values in the Balinese Venture for the Next Generation of Food Security. International Journal of Social Science and Human Research, 06(06), 3537–3543. https://doi.org/10.47191/ijsshr/v6-i6-41
Pramoda, R., Indahyanti, B. V., Shafitri, N., Zulham, A., Koeshendrajana, S., Yuliaty, C., Kurniasari, N., Kurniawan, T., Muawanah, U., Hafsaridewi, R., Rosyidah, L., & Kuncoro, H. S. (2021). Fisheries management policy in Indonesia’s Exclusive Economic Zone area. IOP Conference Series: Earth and Environmental Science, 869(1). https://doi.org/10.1088/1755-1315/869/1/012001
Pratama, R. (2022). Macam-Macam Dialek Bahasa Inggris dan Potensinya dalam Memunculkan Kesalahpahaman pada Komunikasi Lintas Budaya. Anuva: Jurnal Kajian Budaya, Perpustakaan, Dan Informasi, 6(4), 445–454. https://doi.org/10.14710/anuva.6.4.445-454
Purwanto, M. R., Istiani, M., Hilda, H., Marazi, H., & Nudin, B. (2022). Islamic View Towards Environment Preservation. KnE Social Sciences, 2022, 11–15. https://doi.org/10.18502/kss.v7i10.11336
Ray, J. (2013). A Compleat of English Proverb. Forgotten Books.
Reedy, J., Orr, R., Spicer, P., Blanchard, J. W., Hiratsuka, V. Y., Ketchum, T. S., Saunkeah, B., Wark, K., & Woodbury, R. B. (2020). Deliberative democracy and historical perspectives on American Indian/Alaska native political decision-making practices. Humanities and Social Sciences Communications, 7(1), 1–11. https://doi.org/10.1057/s41599-020-0506-4
Rikfanto, A. (2023). „Andere Länder, andere sitten“. Proverbium, 40, 161–188. https://doi.org/https://doi.org/10.29162/pv.40.1.264
Rivet, A. L. . (2024). Town and country in Roman Britain. Routledge. https://doi.org/https://doi.org/10.4324/9781003483427
Sadowski, R. F. (2020). Resources within Spiritual and Mystical Christian Traditions for the Care of Earth—our Common Home. Studia Ecologiae et Bioethicae, 18(1), 43–53. https://doi.org/10.21697/seb.2020.1.05
Saleem, A., Saira, & Deeba, F. (2022). Relationship between Language and Culture: A Study of Communication Styles and Social Identities of Post-Graduates in a University. Pakistan Languages and Humanities Review, 6(II), 352–362. https://doi.org/10.47205/plhr.2022(6-ii)30
Santosa, Y. B. P., & Irawan, H. (2023). Sejarah Perkembangan Makanan Indonesia Dari Abad Ke 10 Hingga Masa Pendudukan Jepang. Jurnal Penelitian Sejarah Dan Budaya, 9(1), 113–136. https://doi.org/10.36424/jpsb.v9i1.364
Setiawan, M. R., & Wahyuningsih, S. (2023). The Role of English in the Business World for Import-Export Entrepreneurs: Insight from the Indonesian Furniture Industry. Scope : Journal of English Language Teaching, 8(1), 132. https://doi.org/10.30998/scope.v8i1.17938
Siallagan, H., & Syuhada, O. (2023). the Role of Pancasila in the Formation of National and Regional Regulations. Journal of Law and Sustainable Development, 11(3), 1–18. https://doi.org/10.55908/SDGS.V11I3.711
Siregar, I. (2021). The Existence of Culture in its Relevance to the Dynamics of Globalization: Bahasa Indonesia Case Study. International Journal of Cultural and Religious Studies, 1(1), 33–38. https://doi.org/10.32996/ijcrs.2021.1.1.5
Sopiansyah, I., & Inayah, R. (2021). the Analysis of Figurative Language in “Girl on Fire” Song Lyrics By Alicia Keys. PROJECT (Professional Journal of English Education), 4(2), 208. https://doi.org/10.22460/project.v4i2.p208-215
Speake, J., & Simpson, J. (2008). Oxford Dictionary of Proverb. Oxford University Press.
Sudarsini, N. N. (2023). Pendidikan Budi Pekerti Pada Cerita Sang Garuda Dalam Teks Ādiparwa. Padma Sari: Jurnal Ilmu Pendidikan, 2(02), 145–155. https://doi.org/10.53977/ps.v2i02.852
Sudaryanto. (2015). Himpunan Lengkap Peribahasa Nusantara. Penerbit Sketsa.
Suriani, S., Afrina, T. D., & Febriani, W. (2023). Citra Perempuan Kolonial dalam Kehidupan Beragama di Sumatera Timur, 1870-1942. MUKADIMAH: Jurnal Pendidikan, Sejarah, Dan Ilmu-Ilmu Sosial, 7(1), 223–234. https://doi.org/10.30743/mkd.v7i1.7042
Swari, R. A., Nurhayani, I., & Tabiati, S. E. (2021). New Insights Into Balinese Proverbs: a Syntactic Perspective. Jurnal Kata, 5(1), 46–58. https://doi.org/10.22216/kata.v5i1.63
Tayyara, A. el R. (2020). The practicability of proverbs in teaching Arabic language and culture. Language Teaching Research, 26(4), 799–819. https://doi.org/10.1177/1362168819895253
Tirmidi, T., Kanto, S., Hidayat, K., & Luth, T. (2021). The Dynamic Role of Religious Figures in The Diffusion of Community Forest Development: A Study of Phenomenology on Madurese Community in Probolinggo Regecny. AT-TURAS: Jurnal Studi Keislaman, 8(1), 101–116. https://doi.org/10.33650/at-turas.v8i1.2287
Trilling, R. R. (2021). Old english literature: Language as history. The Teaching Company.
Usman, A. H., Abdullah, M. F. R., & Azwar, A. (2023). Does Islam tolerate other religions? A Quranic perspective. Al-Irsyad: Journal of Islamic and Contemporary Issues, 8(1), 1003–1013. https://doi.org/10.53840/alirsyad.v8i1.354
Utari, Z., Manaf, N. A., & Amir, A. (2020). The Level of Politeness in Indonesian Speech Act for Madrasah Aliyah Students in Multi-Ethnic Context. 485(Iclle), 120–125. https://doi.org/10.2991/assehr.k.201109.020
Wahyudi, A., Sartika, D., Heru Wismono, F., Erinda Ramdhani, L., Rosalina, L., Kusumaningrum, M., & Zakiyah, S. (2020). Investigating Organizational and Human Resource Capacity of Village Government: A Case Study in Kutai Kartanegara Regency. Policy & Governance Review, 4(2), 99. https://doi.org/10.30589/pgr.v4i2.267
Wahyuningsih, S., & Ziyana Untsa, F. (2023). English as Business Lingua Franca: Examining the Use of English in Indonesian Online Business. ELT-Lectura, 10(2), 96–104. https://doi.org/10.31849/elt-lectura.v10i2.13699
Webster, G. (2016). The Roman invasion of Britain (2nd ed.). Routledge.
Wiafe-Akenten, N. A. (2021). Contemporary use of proverbs in Akan news broadcast. African Social Science and Humanities Journal (ASSHJ, 2(3), 139–152. https://doi.org/https://doi.org/10.57040/asshj.v2i3.30
Wu, J., Zhou, W., & Shao, B. (2023). On English proverb variation from the perspective of linguistic creativity. Frontiers in Psychology, 14. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1213649
Yakub, M., & Wiafe-Akenten, N. A. (2023). The Structure and Communicative Import of Selected Proverbs in Nzema Language and Culture. Journal of Communication and Cultural Trends, 5(1). https://doi.org/10.32350/jcct.51.03
Zhang, X., & Lütge, C. (2023). Home culture and its effects on English as a lingua franca communication: Voices from Chinese students at a United Kingdom university. Frontiers in Psychology, 14(March), 1–9. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1057315
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Raju Kurniawan, Rachmawati, Delita Sartika
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
a. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License - Share Alike that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
b. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
c. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
USER RIGHTS
All articles published Open Access will be immediately and permanently free for everyone to read and download. We are continuously working with our author communities to select the best choice of license options, currently being defined for this journal as follows: Creative Commons Attribution-Share Alike (CC BY-SA)