Tanggapan Terhadap Kami No Shiten dan Mushi No Shiten No Gengo Bunka dari Prof. Someya Yoshimichi
Keywords:kami no shiten no gengo bunka, mushi no shiten no gengo bunka, language and culture, linguistics, semantics meaning
This is a preliminary study about Japanese conception of the world’s language and culture. Prof. Someya Yoshimichi, emeritus professor from Shizuoka Unversity Japan, in an international conferene on Japanese studies held at Universitas Nasional Jakarta on February 2012, has pointed out that the present world’s language and culture can be divided into two categories. One is God’s Language and Culture, and the other is Insect’s Language a Culture. According to him, the God’s Language and Culture is mainly from European and American (Europe), and the Insect’s Laguage and Culture is mainly from Asian especially from Japan and South-east Asia. The writer does not understand why the Japanese takes God and Insect as a pair of contrastive culture. Therefore, the writer collected data from Indonesian indigenous culture, mainly from public beliefs and religions to argue about the Japanese pair of contrastive culture. This writing uses qualitative interpretation method (hermeneutics) and a method of descriptive analysis to understand Indonesian data, and to present the results of interpretation. For previous studies, the writer took the Japanese and Chinese In-yooron to check the realities of Japanese conception, and also took hipernym and hyponym theory from semantics to check the contrastive meaning of the word God and Insect. In short, the writer sees that God and Insect are not an antonym, and also have no contrastive meaning in any sense of semantics and logics.
Aida, Y. (1972). Nihonjin No Ishiki Koozoo (Struktur Konsepsi Orang Jepang). Koodansha.
Anwar, S. D. (2012). Kepercayaan Rakyat Sebagai Titik Temu Antara Jepang dan Indonesia. Seminar Internasional Kebudayaan Asia Tenggara dan Jepang. Jakarta.
Kameya, Y. (2012). Azia No Mushi No Shiten No Gengo Bunka (Budaya Bahasa Bersudut Pandang Serangga Dari Asia). Seminar Internasional Kebudayaan Asia Tenggara dan Jepang. Jakarta.
Morita, Y. (2002) Nihongo Bumpoo No Hassoo (Cara Berpikir Bahasa Jepang). Hitsuji Shoboo.
Poerwadarminta. (1999). Kamus Umum Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
a. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License - Share Alike that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
b. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
c. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
All articles published Open Access will be immediately and permanently free for everyone to read and download. We are continuously working with our author communities to select the best choice of license options, currently being defined for this journal as follows: Creative Commons Attribution-Share Alike (CC BY-SA)